Версия для печати
Молодёжь Италии и России  в европейском культурном  и образовательном пространстве: современное состояние  и перспективы
16 июля 2014

Молодёжь Италии и России в европейском культурном и образовательном пространстве: современное состояние и перспективы

Тема «Молодёжь Италии и России в европейском культурном и образовательном пространстве» связана с очень важной, ответственной, разносторонней и многоаспектной проблематикой.

Тема «Молодёжь Италии и России в европейском культурном и образовательном пространстве» связана с очень важной, ответственной, разносторонней и многоаспектной проблематикой, которую я постараюсь освещать, так сказать, пунктирно, ограничиваясь своими сведениями и непосредственным опытом. Вместе с тем, на мой взгляд, в этой микрокартине отражается, как в капле воды, весь спектр названной проблематики.

1. Направление образовательной политики ЕС, в частности так называемый Болонский процесс, по почти общему признанию, привёл в Италии к неудовлетворительным результатам по части формирования полноценной профессиональной личности. В погоне за мультилингвизмом-мультикультурализмом, за акселерацией выхода в рынок (биржу) труда, стремясь к «жизненной успешности», заметно снизился уровень владения фундаментальными знаниями и компетенций студентов, в первую очередь бакалавров. Постоянное реформирование формата университетского образования последних лет породило молодое поколение выпускников, владеющих определёнными умениями, но со слабой дисциплиной труда и поведенческой этикой, с неразвитыми «гражданскими добродетелями» virtù civiche, с «новой» культурной идентичностью и туманной исторической памятью: между тем, именно цивилизованное сознание является сегодня ресурсом в глобальном мире. И преждевременный обмен студентов, в том числе и первокурсников, по линии ЭРАСМУС, когда студент только что начал изучать азы определённых дисциплин может дестабилизировать его. 

2. Итальянские вузы, главным образом университеты, поддерживают многосторонние и разнообразные академические и научно-образовательные связи с многочисленными академическими и научными учреждениями РФ. Подписаны соглашения и действуют культурные связи между итальянскими университетами и вузами не только Москвы и Санкт-Петербурга, но и Томска, Нижнего Новгорода, Самары, Воронежа, и других городов РФ, на разных уровнях, бакалавриата, магистратуры, аспирантуры. Назову, к примеру, мне известные соглашения между Университетом Рим Три и российскими университетами.

Факультет Филологии и Философии уже в 1998 г. подписал договор о культурном сотрудничестве с Филологическим Факультетом МГУ в области Истории, теории и практика перевода на ежегодный обмен студентов и преподавателей, а в 2009 г. прибавился ещё договор об обмене студентов магистратуры с Факультетом Филологии и Искусств Санкт-Петербургского Государственного Университета (кафедра итальянистики). На кафедры итальянистики нашего Факультета приезжали на стажировку аспиранты Кафедры итальянистики МГУ и Кафедры романской филологии Воронежского Гос. Университета.

Кроме того, уже много лет действует договор между Департаментом исторических и географических исследований и Институтом Всеобщей истории РАН, возглавляемым Акад. А. Чубарьяном. Результаты совместной исследовательской работы и стажировок изложены в готовящемся к изданию сборнике о взаимоотношениях между Италией и СССР в 50-ые – 60-ые гг. ХХ века. С итальянской стороны в сборнике участвуют итальянский историк Университета Рим Три, Проф. А. Роккуччи, молодой к.н. А. Салаконе и историк Неаполитанского университета «Федерико II» проф. Ф. Беттанин. Многочисленные специалисты русисты приезжали для чтения цикла лекций и конференций. Не могу обойти молчанием интереснейший семинар по переводу художественной литературы, который вёл на кафедре русского языка (Ла Сапиенца) крупнейший переводчик Евгений Михайлович Солонович. Итак, целенаправленная взаимодополняемость программ кафедр с хорошо развитой профессиональной инфраструктурой, так наз. aree di eccellenza, взаимодействие системное и синергетика приводят к обоюдному качественному улучшению образования в подготовке молодых специалистов филологов.

Недавно заключён договор между Инженерно-техническим Факультетом нашего Университета и Пермским Государственным Техническим Университетом. Наряду с обменом студентов, аспирантов, к. наук и преподавателей, стороны стремятся создать совместные проекты в сфере нанотехнологий и инновационного менеджмента, маркетинга и экономики. Кроме того, представители Факультета политологии МГУ недавно приезжавшие с визитом, заявили об интересе в заключении соглашения с Факультетом политических наук «Рим Три». 

3. Итальянские студенты принимают участие в Фестивалях русского языка: в Европейском фестивале в Санкт-Петербурге, с 30 сентября по 3 октября 2009 г. и в проводящемся в настоящее время Мировом фестивале русского языка. Статьи, рецензии лучших выпускников печатаются в журнале “Slavia”, результаты оригинальных исследований появляются на страницах таких профильных научных журналах, как “Russica romana”, “Europa orientalis”, “Studi slavistici” и др.
Хорошо подготовленные, обнадёживающие выпускники вузов, магистранты, кандидаты наук привлекаются в научные проекты и различные национальные научные исследовательские начинания, в том числе и Научно-исследовательского национального Совета (CNR).

Я имею в виду, например, участие молодых русистов в научном проекте, касающемся ценного исторического вклада русских в итальянскую культуру, «Русские в Италии» Russi in Italia (см сайт www.russinitalia.it); а также в международных конгрессах МАПРЯЛ в Санкт-Петербурге и Варне, в конференциях под эгидой МАПРЯЛ, как например, международной конференции «Преподавание русского языка и литературы в новых европейских условиях XXI века» (Верона, 22-24 сентября 2005); международной конференции «Русский язык и многоязычная Европа. Тестирование, учреждения и средства для новой медиации» (Форли, 26-27 февраля 2008); международной научно-практической конференции «Дидактика русского языка: от теории к практике» (Милан, 16-18 сентября 2009); Дни русской культуры в г. Тревизо, 10 апреля 2010; третьей международной виртуальную конференции «Информационная и коммуникативная технология в русистике: современное состояние и перспектива» (организованной деятельным Ереванским Филиалом Московского Государственного Университета Экономики, Статистики и Информатики совместно с Центром КЛИРО г. Форли, 25-28 мая 2010 (а четвёртая виртуальная конференция состоится совсем скоро, 2-4 марта 2011); и др.

К 150-летию Единства Италии состоятся знаменательные научные конференции, в которых примут участие итальянские молодые специалисты. Это конференция «Диалог культур: итальянский текст в русской культуре и русский текст в итальянской культуре», организованная Институтом Русского Языка им. В.В. Виноградова РАН в Москве с 9-ого до 11-го июня 2011; Итальянский Рисорджименто и великие русские реформы: аспекты исторического опыта модернизации в Италии и в России, которая состоится в Санкт-Петербурге 28-29 октября 2011 (в ней примет участие и крупнейший итальянист проф. Маурицио Дардано); Русская Христианская Гуманитарная Академия в Санкт-Петербурге с 23-го до 25-го марта 2011 проводит конференцию о нравственно-духовном воспитании в русской и итальянской среднеобразовательной школе. Конференцию об исторических отношениях Италии и России проводит в Москве в этом году Институт Всеобщей истории РАН, с участием молодого историка к.н. А. Салаконе. Нельзя не упомянуть и периодические конференции о славянской лингвистике (в Падуе, Бергамо, Милане, Форли), в которых выступает наряду с более опытными славистами и русистами, талантливая молодёжь.

К. Ласорса Съедина



Оставьте свой комментарий

Оставить комментарий от имени гостя

0
  • Комментарии не найдены